OTEKİ YARIM
Bizi ayıran dır bizi birleştiren
Aynı denizdir hatalarımızı
Silip süpüren
Aynı topraktır bizi yutup
Koynunda uyutan
Ay'ın umudu ki bitkin düşer
Belleğin tarlalarında yeşeriyor insanlık
Αυτό που μας χωρίζει, μας ενώνει
Η ίδια θάλασσα, τα λάθη μας που σβήνει
Είναι το ίδιο χώμα που μας καταπίνει
Του φεγγαριού η προσμονή που βαλαντώνει
Η ξενιτιά που στην καρδιά μας αλυχτά
Στης μνήμης τα χωράφια, φυτρώνει η ανθρωπιά.
Oteki Yarim - Το Άλλο Μισό Μου
turkish translation by Tanju Izbek
Türk / Yunan-rum- Mezarlıgı. Sınır :DUVAR..,
duvar dır bizi aytıran ve birleştiren
Cunda/Moschonisi, Mayis 2016, foto2V
OTEKİ YARIM
Bizi ayıran dır bizi birleştiren
Aynı denizdir hatalarımızı
Silip süpüren
Aynı topraktır bizi yutup
Koynunda uyutan
Ay'ın umudu ki bitkin düşer
Belleğin tarlalarında yeşeriyor insanlık
Bizi ayıran şey, bizi birleştiren
Aynı deniz, solar hata
Bizi yutan aynı pislik
Ay ' ın bu şeyi bekliyor
Bizim yabancı o
Hafıza alanlarında, insanlık büyür.
Öteki yarım - diğer yarım
Tanju Izbek ' dan Türkçe çevirisi
Türk / Yunan-rum- Mezarlıgı. Sınır :DUVAR..,
duvar dır bizi aytıran ve birleştiren
Cunda/Moschonisi, Mayis 2016, foto2V
ÖTEKİ YARIM ÇEV.TANJU İZBEK
- eyuphuseyin
- Site Admin
- Mesajlar: 6926
- Kayıt: 05 Haz 2019, 22:41
- Konum: İstanbul
- Teşekkür etti: 1098 kez
- Teşekkür edildi: 27 kez
- İletişim:
ÖTEKİ YARIM ÇEV.TANJU İZBEK
Ma ida thelis na su ğo,oste va zis çe nase
Se hrisoprasina dendra,na thetis na kimase.
Sana ne dememi istersin,yaşayıp var olman için
Altın yeşili ağaçların altında,yatıp uyuman için
Se hrisoprasina dendra,na thetis na kimase.
Sana ne dememi istersin,yaşayıp var olman için
Altın yeşili ağaçların altında,yatıp uyuman için
Kimler çevrimiçi
Bu forumu görüntüleyen kullanıcılar: Hiç bir kayıtlı kullanıcı yok ve 1 misafir